Мой муж – властный директор

Глава 83 Маленькая смутьянка на тропе войны



Глава 83 Маленькая смутьянка на тропе войны

Тем временем Рози медленно вошла в магазин в сопровождении Эрис. Одетая в деловой костюм от Шанель, с вьющимися каштановыми волосами, аккуратными волнами ниспадавшими ей на плечи, она выглядела чрезвычайно элегантно. Дизайнерские солнцезащитные очки и туфли на высоченных каблуках придали ей особенно внушительный вид.

Рядом же с ней шло само воплощение чистоты. Эрис была одета в белоснежное платье до колен. Её прямые чёрные волосы резко выделялись на фоне светлого наряда.

Женщины вошли в магазин рука об руку.

Когда они оказались внутри, Рози высокомерно сняла очки и посмотрела на Венди. «О! — воскликнула она, подходя к ней, и заметила: «А мне было так интересно, кто же это. Значит, это ты, Венди»,

— та осторожно кивнула в ответ.

Она считала Рози своим врагом, потому что они с Эрис были очень близкими подругами.

«Я услышала от Эрис печальные вести о том, что ты всё ещё жива. Похоже, ты ведёшь просто чудесный образ жизни! И как это ты осмелилась делать покупки в таком роскошном магазине? — Рози снисходительно усмехнулась. — Я также слышала от Эрис, что ты сейчас не замужем, так почему же покупаешь мужскую одежду? Или ты выбираешь подарок для своего папика? Напомню, если ты ищешь мужа, лучше обрати внимание на того, у кого пока ещё нет жены. В противном случае, если та узнает, что у него есть любовница, она сделает из тебя фарш!»

При этих словах Венди нахмурилась.

Хотя Рози и в прошлом никогда особенно с ней не ладила, она до сих пор ни разу не оскорбляла её в открытую так грубо.

Девушка побледнела.

«Рози!» Эрис подошла к подруге и, схватив её за руку, воскликнула: «Прекрати! Говорить всё это абсолютно бессмысленно, так же, как пытаться поймать тень...»

«Тогда должна быть и тень, которую можно поймать. Мы не виделись целых три года. Ходят слухи, что ты всё больше становишься похожей на вампиршу», — оскорбительно заметила Рози. Она окинула Венди полным отвращения взглядом.

Чем больше из неё лилось словесного поноса, тем ужаснее становилась ситуация. Венди не хотела вступать в спор с Рози, вместо этого она повернулась к продавщице и спросила: «Сколько стоит этот лилово-красный костюм на модели?»

Та неловко улыбнулась и ответила: «Простите, мисс. Этот костюм является частью лимитированной коллекции нашего бренда. Во всем городе Y есть только один!»

При этих словах Венди поморщилась: «Но я первая решила его купить!»

Продавщица ответила всё с той же неизменной улыбкой: «Простите, мисс. Но мисс Рози — VIP- клиент нашего магазина. Как правило, мы отдаём право первенства именно нашим VIP- клиентам».

Венди была красива, однако носила простую и ничем не примечательную одежду. Однако Рози всегда была одета с головы до ног в вещи топовых брендов. У продавщицы хватало ума, чтобы прекрасно понимать, что ей не следует наносить оскорбление.

Она улыбнулась женщине и спросила: «Мисс Лин, вы хотите, чтобы я упаковала это сейчас?»

«Да!»

— Рози была более чем довольна поведением продавщицы.

Две других сотрудницы магазина тут же сняли с манекена парадный костюм, аккуратно сложили его и упаковали. Затем они торжественно передали его Рози.

Венди немедленно развернулась и вышла из магазина. Text property © Nôvel(D)ra/ma.Org.

Она перешла в соседний и нашла там костюм сапфирово-синего цвета, как раз по своему вкусу.

«Мисс, пожалуйста, упакуйте мне этот костюм!»

«Хорошо!»

«Подождите!» Венди не заметила, когда те двое уже успели последовать за ней в этот магазин. Как только Рози обнаружила, что Венди попросила пробить ей костюм, она немедленно остановила продавщицу и потребовала: «Упакуйте этот костюм для меня!»

Венди спокойно усмехнулась.

Внезапно обернувшись, она бросила женщине: «Ты нарочно ищешь неприятностей, не так ли?»

«Да!»

Взглянув на Эрис, Венди заявила: «Я никогда не наносила тебе обид, ни в прошлом, ни в настоящем. Рози, не будь такой доверчивой, чтобы другие не использовали тебя для исполнения своих эгоистичных замыслов!»

Они не виделись много лет, и вдруг та неожиданно пришла к ней и начала устраивать ей скандал.

Надо было быть полной идиоткой, чтобы не сообразить, в чём тут дело.

При этих словах на лице Эрис возникло обиженное выражение: «Венди, я знаю, что ты меня ненавидишь, но у тебя нет причин так открыто меня оскорблять».

Эри

с выглядела такой чистой и невинной и пыталась ещё ярче спроецировать этот образ, чтобы снискать сострадание других и преподнести себя как жертву злобной клеветы Венди. Её покрасневшие глаза были способны вызвать жалость у любого.

Рози немедленно закрыла Эрис собой и недовольно уставилась на Венди. «Возьми меня на слабо, если у тебя хватит наглости!»

Ха-ха!

Как же интригующе!

Женщины намеренно преследовали её, создавая ей проблемы, а теперь они поменялись с ней местами, чтобы сформировать впечатление, будто это она издевается над ними!

Венди была просто в шоке.

Эти двое окончательно испортили ей настроение. У неё больше не осталось желания делать покупки, поэтому девушка повернулась, чтобы уйти.

«Стоять!

— бросилась к ней Рози и преградила ей путь.

— Разве я сказала, что ты можешь уйти?»

«А ну уйди с дороги!»

Выйдя замуж за Кейна, Рози сразу унаследовала много богатства и власти. Куда бы она ни пошла, люди всегда относились к ней с огромным уважением. Услышав дерзкий ответ Венди, она пришла в ярость и оттолкнула её в сторону:

«Следи за своим языком! Кто ты, по-твоему, такая? Как ты посмела так со мной разговаривать! Венди, я предупреждаю тебя последний раз. Я не Эрис и не позволю тебе меня запугивать! Ты инсценировала свою смерть три года назад... О, неужели ты волновалась, что попадёшь в тюрьму после того, как зарежешь Эрис? Какая же ты хитрая женщина! Венди, тебе лучше вести себя прилично, потому что я никогда не позволю, чтобы всё сходило тебе с рук так просто!»

«Да, ты с ума сошла!»

«Что ты только что сказала?» — возмущённо переспросила Рози.

Это было совсем не в стиле Венди — позволять другим издеваться над собой и даже не давать им сдачу. Она стряхнула пыль со своей одежды и с отвращением сказала: «Ты думаешь, что все будут молча кланяться тебе только из-за того, что ты богата? Неужели ты настолько глупа, что даже не способна выдержать правду? Что ж, в таком случае я буду относиться к тебе с заслуженным презрением!»

«Сучка! Я убью тебя!»

Венди тут же схватила её за запястье. Всхлипнув от боли, Рози воскликнула: «Убери от меня свои грязные руки!»

Однако Венди и не думала её отпускать. Она усилила хватку и резко сказала: «Я больше не та наивная девочка, которой ты постоянно пользовалась три года назад! Мы были просто знакомые, но три года назад ты всё же попросила меня стать твоей подружкой невесты. Осмелишься ли ты поклясться, что не имела ничего общего с тем, что случилось со мной тогда?» Отвечай мне!»

«Т-ты действительно вернулась, чтобы отомстить нам!» «Венди, хватит играть с нами в эти глупые игры!» — выдохнула Рози. Предупреждаю, если ты осмелишься соблазнить Кейна, я

никогда не позволю тебе вновь увидеть белый свет!»

Соблазнить Кейна?

«Думаю, абсолютно очевидно, что это Эрис скормила тебе подобную ерунду», — пропела Венди. Она не могла удержаться от смеха.

Эрис закусила губу и отчаянно покачала головой: «Венди, это не я. Я ничего не говорила Рози...»

«Это не твоё дело, кто мне сказал! — Рози отдёрнула руку и ледяным тоном приказала — Мне всё равно, что ты собираешься делать, но ты должна немедленно расторгнуть контракт с HX Media!»

«Расторгнуть контракт?»

«Да!»

«Окей!» Лицо Рози мгновенно озарилось радостью. Однако тут она услышала, как Венди продолжила: «В таком случае помоги мне оплатить заранее оценённый ущерб в размере одного миллиарда долларов, тогда я его расторгну!»

Рози была вне себя от ярости: «Венди! Неужели ты думаешь, что я какая-то тупица? Да какая компания вообще будет оценивать потенциальные убытки в один миллиард? Думаешь, это смешно?»

«Хах?»

Какая там шутка!

В её контракте действительно был обозначен миллиард.

«Я спрашиваю у тебя в последний раз. Ты собираешься расторгнуть контракт или же нет?»

«Ни за что!»

Эти двое всё никак не могли прийти к компромиссу. Атмосфера в магазине стала жарче, чем в духовке.

В это время к ним подошла Эрис с глазами, полными слёз. «Венди... Я знаю, что ты вернулась, чтобы отомстить. Признаюсь, тогда я была неправа. Во всём произошедшем была и моя вина тоже. Если хочешь отомстить, я перед тобой. Однако не впутывай в это невиновных. Рози очень любит Кейна. Пожалуйста, прояви хоть немного милосердия и не разлучай их!»


Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.