Capítulo 11
Capítulo 11
Capítulo 11
Cuando Kathleen terminó su frase, se subió al coche. Y se acurrucó en el asiento trasero.
No era lo que ella pretendía.
Ella había querido despedirse de él de buena voluntad antes de divorciarse, pero Samuel no dejaba de agitarle.
Samuel entró en el coche, se sentó a su lado y pidió al conductor que empezara a conducir.
No miró a Kathleen durante todo el viaje, pero sus ojos brillaron con emociones encontradas.
Cuando llegaron al fondo del condominio, tanto Kathleen como Samuel salieron del coche.
—¿Por qué subes? ¿No vas a ir al hospital para acompañar a Nicolette? —preguntó Kathleen con frialdad.
Samuel frunció el ceño.
—Kathleen, esta es mi casa también.
Kathleen frunció los labios y se dio la vuelta para alejarse.
Sabía que era la casa de Samuel, pero sentía que él nunca la había tratado como tal. Nunca se había preocupado lo suficiente por esta familia.
Samuel notó que Kathleen cojeaba al caminar.
Rápido la alcanzó a grandes zancadas, la sujetó por la muñeca y la atrajo hacia sus brazos antes de levantarla para llevarla.
En ese momento, la pequeña barbilla de Kathleen tembló un poco y sus ojos se llenaron de lágrimas.
No era una persona especialmente resistente. Desde que perdió a su madre y a su padre, lloraba muy a menudo. Sin embargo, siempre se aguantaba para que nadie se diera cuenta. Pero ante Samuel, no pudo evitar derrumbarse.
Rodeó su cuello con sus brazos mientras sus lágrimas caían sin parar. Era un espectáculo desgarrador de contemplar.
Samuel se ablandó al verla llorar.
—Qué bebé.
Kathleen frunció los labios.
Samuel la cargó y entró en el ascensor.
Kathleen seguía llorando.
Irritado, Samuel dijo:
—Deja de llorar.
Verla llorar le hizo sentirse frustrado.
Sin embargo, las lágrimas de Kathleen seguían fluyendo sin control.
Frunciendo el ceño, Samuel bajó la cabeza y le besó los labios para sellar su boca.
Kathleen se quedó desconcertada porque pensó que Samuel sólo quería asustarla. No esperaba que la besara de verdad. Por eso, Kathleen se quedó atónita y dejó de llorar.
Satisfecho, Samuel la sacó del ascensor.
De pie en el umbral de su unidad de condominio, introdujo la fecha de nacimiento de Kathleen y abrió la puerta.
Al fin volvieron a un lugar conocido.
Kathleen le pidió a Samuel que la pusiera en el suelo, pero él la colocó en la cama.
A continuación, sacó del cajón una crema medicada. Sabía que siempre habría algunos medicamentos almacenados en la casa para emergencias.
Kathleen se enfermaba a menudo. Además, a menudo chocaba con algo por accidente cuando caminaba.
Como su piel es delicada, un ligero golpe la dejaría magullada.
A veces, se ponía brusco en la cama, y la suave piel de Kathleen acababa en mal estado.
Se preguntaba si su futuro marido sería capaz de cuidar bien de ella dada su fragilidad.
Mientras pensaba en eso, la cara de Benjamin apareció en su mente.
Benjamin era policía, lo cual era una buena profesión. Además, era bastante guapo. Aunque no podía compararse con Samuel, aún podía cautivar a jóvenes ingenuas como Kathleen, que apenas habían pisado el mundo real y no conocían la realidad.
Sin embargo, los ojos de Samuel se volvieron oscuros.
No podía vivir con el hecho de que iba a perder a una dama tan hermosa, dulce y suave por otra persona.
Samuel aplicó la crema en el tobillo torcido de Kathleen.
Kathleen trató de mover la pierna para evitarlo, pero el brazo largo y bien definido de él la sujetó con firmeza para impedir que escapara. Sólo aflojó su agarre cuando terminó de aplicar la crema.
Kathleen se retiró hasta el final de la amplísima cama.
Con el rostro ensombrecido, cuestionó:
—¿Por qué me evitas?
De vez en cuando ponía a prueba su paciencia.
Kathleen se tapó con la manta.
—No te necesitamos aquí. Ve y cuida de tu Nicolette.
Estaba muy cansada y quería descansar.
Ese día habían pasado muchas cosas, por lo que necesitaba procesar todo en su mente y pensar en cómo podía acabar con el matrimonio entre ella y Samuel por completo.
Antes, no bromeaba cuando dijo que quería divorciarse primero antes de informar a Diana.
Puede amar a un hombre durante diez años, pero también puede renunciar a él al instante. Aunque le rompería el corazón, no quería hacerse más daño. El corazón le había dolido demasiado.
Además, aún llevaba un hijo, por lo que seguiría viviendo con valentía.
—Me iré cuando te duermas —respondió Samuel con frialdad.
Mirándolo desoladamente, Kathleen le espetó:
—Samuel, ¿sabes lo cruel que eres al hacerme esto? Prefiero que no te quedes aquí conmigo. Es mejor que te vayas de aquí para siempre.
En verdad la estaba tratando demasiado bien y demasiado mal al mismo tiempo.
—Kathleen, deja de decir tonterías y vete a dormir. —La cara de Samuel se volvió un tono más oscuro.
Sus bolsas de ojos eran muy visibles para entonces.
—Dormiré incluso sin que me lo digas —respondió Kathleen en voz baja.
Estar despierta toda la noche no era saludable para su hijo.
Envuelta en su manta, se acostó. Con voz ronca, dijo:
—Samuel, te espero en el Ayuntamiento a las doce del mediodía.
Con eso, cerró los ojos y pronto se quedó dormida.
Samuel se quedó mirando su pálido pero delicado rostro, y un destello de frialdad pasó por sus ojos.
«Qué ganas tiene de divorciarse de mí. No me digas que es por ese Benjamin. ¿Es ese hombre en verdad tan bueno? ¿Cómo pudo hacer que se desentendiera del amor de Diana por ella y tomara primero el asunto en sus manos antes de informar a Diana?»
Kathleen no ha dormido bien.
Soñaba con su madre y su padre.
Estaban cubiertos de sangre de pies a cabeza y sus rostros estaban desfigurados. Incluso sus miembros estaban mutilados.
Quería vomitar, pero no podía hacerlo.
Gemma se lamentó mientras la abrazaba.
Mientras tanto, miraba a sus padres muertos con el rostro pálido. Se le heló todo el cuerpo.
—¡Papá! ¡Mamá! —Kathleen gritó—. ¡No me dejes! ¡No!
—¡Kathleen! ¡Kathleen! —Samuel estaba a punto de irse cuando Kathleen empezó a tener pesadillas.
Sentado al lado de la cama, Samuel le sacudió los hombros.
—¡Despierta, Kathleen!
—¡Papá! ¡Mamá! ¡No te vayas! No me dejes sola… Llévame contigo, por favor. —Kathleen seguía en su mal sueño.
Samuel frunció el ceño. Sus esfuerzos por despertarla eran inútiles.
Sin más remedio, la estrechó con la manta en sus brazos y le dio unas ligeras palmaditas en la espalda. Con una voz profunda y magnética, la consoló:
—Kate, no llores. No te voy a dejar. No llores, ¿ok?
Poco a poco, Kathleen se calmó.
Samuel siguió abrazándola. Tenía miedo de que en el momento en que la dejara en el suelo, ella volviera a llorar.
En ese momento, Nicolette envió un mensaje a Samuel: [Samuel, ¿aún no has llegado?]
Como si las palabras fueran preciosas, Samuel dio una respuesta de una sola palabra: [Sí.]
Nicolette envió un mensaje de texto: [¿Has encontrado a Kathleen?]
Samuel hizo una pausa antes de enviar: [No.]
Nicolette frunció el ceño.
«¿No la ha encontrado todavía? Kathleen no puede estar escondiéndose a propósito, ¿verdad?»
Nicolette entonces escribió: [Samuel, si en verdad no hay opción, ¿por qué no llamar a la policía?]
Samuel respondió: [¿Qué sentido tiene llamar a la policía? La persona perdida no es su esposa.]
Nicolette se quedó helada.
La palabra «esposa» de Samuel la agitó profundamente.
«¿Está Samuel reconociendo a Kathleen como su esposa? ¿Cómo es posible? ¿Y si estos son enviados por la propia Kathleen? ¡Kathleen, esa cerda! Debe estar usando las tácticas más extremas y haciendo lo que sea para conseguir a Samuel.» Content bel0ngs to Nôvel(D)r/a/ma.Org.
Con ese pensamiento en su mente, Nicolette envió un mensaje de texto: [Samuel, ¿eres en verdad tú?]
Samuel: [¿Qué quieres decir con que si soy de verdad yo?]
Nicolette: [Porque usaste la palabra «esposa». ¿Cómo admitirías que Kathleen es tu esposa?]
Samuel volteó los discos y respondió con indiferencia: [Es sólo una analogía. Si de verdad le pasa algo a Kathleen, mi abuela me hará responsable. Todavía no se ha recuperado de su enfermedad. El divorcio queda en suspenso por ahora.]
Una profunda rabia surgió de los ojos de Nicolette.
«¿Qué ha dicho? ¿El divorcio se ha suspendido por ahora? ¿Sabe él cuánto tiempo he estado esperando este día? Esa Kathleen en verdad tiene algunas habilidades y tácticas para hacer que Samuel cambie de opinión en sólo un día».
Nicolette respondió entonces de forma pretenciosa: [Sé que estás preocupado por tu abuela, y yo también. Está bien. Puedo esperar. Pero no sé si podré esperar hasta el día en que me hagan un trasplante de médula ósea de un donante. ¿De verdad no voy a vivir para ver mi propia boda?]